Et maintenant le noir
Format BrochéAuteur : Peter Gizzi
Description
Et maintenant le noir est le quatrième recueil de Peter Gizzi traduit en français. On y retrouve sa voix mélancolique, noire presque dencre. Un lyrisme si lon veut daprès la catastrophe : le monde a subi des coups, des chocs, des accidents. Les deux frères de lauteur sont morts, par exemple, les amours sont parties, les amis sont loin. Les choses sont souvent cassées, défaites, brûlées, abîmées. « La maison se délabre ». Et pourtant il faut continuer à vivre et peut-être à aimer et sans doute à mourir. Cest ce que dit Gizzi lui-même de ce livre : « Cest une façon de changer un cur brisé au milieu dun monde acharné en un cur acharné au milieu dun monde brisé. »
Le « Je » qui se promène dans les poèmes de ce recueil semble avoir perdu toute relation facile avec le monde. « Jai perdu le signal » dit le poète dans un des textes. Mais aussitôt vient la solution : « alors jai pensé que jallais écrire un poème ». Peter Gizzi a mille façons de dire la même chose : « Dans ma tête, un volant incapable de rien diriger dautre quune chanson et tout le reste est survie »
Chanson est une façon fréquente pour Gizzi de dire poème : ses textes en effet chantent à leur façon. Ils chantent, ils aiment les refrains, les répétitions, le bruit de ferraille que font parfois les syllabes cliquetantes.
La poésie indique donc la direction. Elle est le volant. Lautoroute. Le satellite GPS. La survie.
Parce que, en vérité, le poème na pas renoncé au monde, il fait au contraire de son mieux pour lancer son propre signal, même faible, pour tracer sa propre route, même méandreuse, et pour trouver une façon de fréquenter un peu les choses afin de sy tenir un peu, au moins un peu.
On tombe souvent dans ces pages sur le mot « standing » : debout debout dans les choses. Cet effort, ce combat pour ainsi dire, afin dêtre, de rester debout, est une des grandes émotions que procurent les poèmes de Peter Gizzi.
Caractéristiques
Caractéristiques
- Format
- Broché
- Auteur(s)
- Peter Gizzi
- Traducteur(s)
- Stéphane Bouquet
- Collection
- LITTERATURE ETRANGERE
- Date de parution
- 24/11/2022