La traduction épistémique : entre la poésie et la prose
Editions PU SEPTENTRION
Format BrochéAuteur : Tatiana Milliaressi
Format BrochéAuteur : Tatiana Milliaressi
31,55 €
TTC
Livraison sous 15 jours
Notes et avis clients
personne n'a encore posté d'avis
sur cet article
Description
La traduction épistémique est celle qui transmet des savoirs. Son objectif est de convaincre le lecteur du bien-fondé du propos. C'est le troisième type de traduction encore peu étudié, à côté de la traduction littéraire et de la traduction spécialisée.Philosophes, linguistes, philologues, historiens et littéraires réfléchissent ensemble sur les méthodes de traduire.Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui s'intéressent aux échanges interculturels à travers le temps, des langues, des philosophies et des domaines du savoir.
Caractéristiques
Caractéristiques
- Format
- Broché
- Auteur(s)
- Tatiana Milliaressi
- Collection
- Traductologie
- Date de parution
- 12/03/2020