L'Odyssée
Editions ACTES SUD
Format PocheAuteur : Homère
Format PocheAuteur : Homère
12,38 €
TTC
Livraison sous 15 jours
Notes et avis clients
personne n'a encore posté d'avis
sur cet article
Description
L'ODYSSÉE
Muse, dis-moi l'homme inventif, qui erra si longtemps,
Lorsqu'il eut renversé les murs de la Sainte Ilion,
Qui visita bien des cités, connut bien des usages,
Et eut à endurer bien des souffrances sur les mers,
Tandis qu'il luttait pour sa vie et le retour des siens.
De ce livre fondateur le récit du retour d'Ulysse à Ithaque après la guerre de Troie nombre de traductions ont été données.
Celle de Frédéric Mugler, restant la plus fidèle possible au texte original, tente de lui rendre aussi sa puissance lyrique et incantatoire : la poésie d'Homère était dite, ou chantée.
Or le choix du vers de quatorze pieds, dont la longueur permet au fil du texte de restituer l'ampleur du poème tout entier, rend au chant son jaillissement et ses harmoniques secrètes.
Muse, dis-moi l'homme inventif, qui erra si longtemps,
Lorsqu'il eut renversé les murs de la Sainte Ilion,
Qui visita bien des cités, connut bien des usages,
Et eut à endurer bien des souffrances sur les mers,
Tandis qu'il luttait pour sa vie et le retour des siens.
De ce livre fondateur le récit du retour d'Ulysse à Ithaque après la guerre de Troie nombre de traductions ont été données.
Celle de Frédéric Mugler, restant la plus fidèle possible au texte original, tente de lui rendre aussi sa puissance lyrique et incantatoire : la poésie d'Homère était dite, ou chantée.
Or le choix du vers de quatorze pieds, dont la longueur permet au fil du texte de restituer l'ampleur du poème tout entier, rend au chant son jaillissement et ses harmoniques secrètes.
Caractéristiques
Caractéristiques
- Auteur(s)
- Homère,Martine Laffon
- Traducteur(s)
- Frédéric Mugler
- Date de parution
- 04/06/1999