Actes 11ème assises de la traduction littéraire 1995
zoom_out_map
chevron_left chevron_right

Actes 11ème assises de la traduction littéraire 1995

Editions ACTES SUD
Format Broché

Auteur : Atlas
24,02 €
TTC Livraison sous 15 jours
 Notes et avis clients
personne n'a encore posté d'avis
sur cet article

Description

Les onzièmes Assises de la Traduction littéraire ont eu pour temps forts une conférence inaugurale d'Edouard Glissant sur le thème «Traduire : relire, relier», une table ronde sur la «Traduction des auteurs de langue portugaise dans le monde», avec la participation non seulement des traducteurs, mais aussi d'écrivains du Brésil, du Mozambique et du Portugal, une conférence de Françoise du Sorbier sur «l'Abbé Desfontaines, un traducteur du XVIIIe siècle», une table ronde sur «Julien Gracq et ses traducteurs, traduction du style et style de la traduction», et une dernière table ronde, «Pour un contrat de commande de la traduction d'une oeuvre dramatique».

Les ateliers de langues ont abordé des textes de Zabel Essayan, Ramon Solsona, d'un poète anonyme de l'époque pharaonique, de Manuel da Fonseca, Bertolt Brecht... tandis que les ateliers thématiques, premiers du genre aux Assises, portaient sur les «Jeux de mots» et sur le «Vocabulaire amoureux».

Caractéristiques

9782742706518
13 cm
24 cm
1.60 cm
0.31 kg
10 Produits
Caractéristiques
Date de parution
04/06/1999
 Avis

Soyez le premier à donner votre avis !