Un Irakien à Paris
Format ReliéAuteur : Samuel Shimon
28,39 €
TTC
Livraison sous 15 jours
Notes et avis clients
personne n'a encore posté d'avis
sur cet article
Description
Nourri de cinéma américain, l'auteur-narrateur quitte son pays natal, l'Irak, pour se rendre à Hollywood, avec la certitude qu'il sera l'une de ses stars. Mais il est arrêté et torturé à Damas par les services de renseignement, puis à Beyrouth-Est, alors aux mains des phalangistes, puis à Amman, et se retrouve de nouveau à Beyrouth, cette fois dans l'Ouest de la ville, avec les Palestiniens. De là, avec un faux passeport, il part à Tunis, puis à Aden, à Nicosie, retourne au Liban, repart à Chypre, puis à Tunis, avant de débarquer à Paris où il obtient l'asile politique.
Commence alors le récit de son vagabondage parisien : sa fréquentation des bas-fonds de la ville, son amitié avec les garçons de café et les prostituées, sa vie de "clochard heureux", toujours féru de cinéma américain et agissant en toutes circonstances comme s'il jouait son propre rôle dans un film. C'est ainsi qu'il se décide à écrire un scénario racontant la vie de son père, mais finit par en faire un roman où il fait revivre avec tendresse et humour le milieu multiconfessionnel et multiethnique de son enfance.
A la parution de la traduction anglaise de ce roman, la presse britannique l'a salué comme "une réplique arabe au Tropique du Cancer de Henry Miller".
Samuel Shimon est né en 1956, à Habbâniya, en Irak, dans une famille assyrienne. Il quitte l'Irak en 1979 et, après de longues pérégrinations, s'installe à Paris en 1985. Il vit depuis 1996 à Londres où il a fondé une revue littéraire de référence, Banipal, et un site sur le Web, Kikah, ouvert aux créateurs de l'ensemble du monde arabe. Il a publié une anthologie de la poésie arabe contemporaine, A Crack in the Wall (2000), et ce roman, Un Irakien à Paris, (2005), traduit aussi en anglais et en suédois.
Commence alors le récit de son vagabondage parisien : sa fréquentation des bas-fonds de la ville, son amitié avec les garçons de café et les prostituées, sa vie de "clochard heureux", toujours féru de cinéma américain et agissant en toutes circonstances comme s'il jouait son propre rôle dans un film. C'est ainsi qu'il se décide à écrire un scénario racontant la vie de son père, mais finit par en faire un roman où il fait revivre avec tendresse et humour le milieu multiconfessionnel et multiethnique de son enfance.
A la parution de la traduction anglaise de ce roman, la presse britannique l'a salué comme "une réplique arabe au Tropique du Cancer de Henry Miller".
Samuel Shimon est né en 1956, à Habbâniya, en Irak, dans une famille assyrienne. Il quitte l'Irak en 1979 et, après de longues pérégrinations, s'installe à Paris en 1985. Il vit depuis 1996 à Londres où il a fondé une revue littéraire de référence, Banipal, et un site sur le Web, Kikah, ouvert aux créateurs de l'ensemble du monde arabe. Il a publié une anthologie de la poésie arabe contemporaine, A Crack in the Wall (2000), et ce roman, Un Irakien à Paris, (2005), traduit aussi en anglais et en suédois.